Один из наиболее ярких моментов, связанных с жизнеописанием Степана
Разина, касается его отношений с персидской княжной. Об этом
сложены многочисленные песни, стихи, сказания, написаны картины.
Повсюду в этих источниках Разин выступает как жестокий и
бессердечный человек, готовый пожертвовать всем на пути к своей
цели. Естественно, властям того времени такой неоднозначный, и
даже, скорее, отрицательный образ Разина был на руку, поскольку в
различных слоях населения у Степана нашлось немало заступников и
сочувствующих.
Дело было так: в одном из своих персидских походов Степан взял в
плен княжну-красавицу. Она настолько понравилась ему, что он решил
жениться на ней и сыграть свадьбу по всем правилам. Однако команда
и сподвижники обвинили своего атамана в том, что он променял
вольницу и данные им клятвы на личное счастье. Желая доказать им,
что это не так, Степан приказал бросить княжну в воду и продолжить
пир, теперь уже во славу прежней вольной жизни.
У этой истории есть автор. Впервые на Руси ее узнали из переводов
книги Яна Стрейса Три достопамятных путешествия (1880 год, перевод
С. Юрченко). Некоторые русские ученые и видные деятели читывали ее
в конце 17 века в оригинале, в их числе, кстати, был и Петр Первый,
который и велел сделать перевод. В книге, в частности, есть такие
слова: Будучи сильно пьян, он (Разин) облокотился на край лодки и,
смотря задумчиво на Волгу, вскричал: Я обязан тебе всем, что имею,
и даже тем, чем я стал. Ты отец и мать моей чести и славы. Я до сих
пор не принес ничего в жертву тебе. Он схватил княжну, разодетую в
жемчуга и драгоценные камни, одетую в золотую парчу, и бросил в
воду. А она была прекрасная и благородная девица, но его за неволею
страха ради любила. И во всем угождала
Правда, отечественные историки, даже те, которые в своих
произведениях всегда защищали монархию и крайне негативно
относились к личности бунтовщика С. Разина, о таком вопиющем факте
из жизни атамана не сообщают в своих источниках, старательно обходя
тему стороной, либо упоминая ее вскользь, с уточнением легенда.
Еще один интересный факт расследования преступления Разина в
отношении княжны. В середине 20 века историей заинтересовался глава
МИД СССР А. А. Громыко. Перед переговорами с представителями Ирана
он дал задание своей службе проверить, не помешают ли важной
встрече и ее результатам темные страницы прошлого. По приказу
партии спецслужбы провели тщательные исторические изыскания,
которые показали, что атаман и его войско никогда не брали в плен
сколь нибудь знатных и значимых персиянок (С. Мазуркевич, Степан
Разин и персидская княжна).
Также сомнения в подлинности вызывает и архетипичность самого
события принесение сакральной жертвы. Это основная тема фольклорных
произведений практически любого народа. Интересно, что в ряде
сказаний поволжских народов легенда о княжне гласит, что ею была на
самом деле русская вещая дева Соломонида (или Соломония). Которая в
волжских водах вовсе не утонула, а стала владычицей подводного
царства и активно помогала Разину и его казакам (П. И.
Мельников-Печерский В лесах).
Еще одна неточность, не позволяющая считать свидетельства
современников-очевидцев правдивыми указание разных рек в их
воспоминаниях. Так, у Фабрициуса это Яик (Урал), у Стрейса Волга, а
некто Артемий, современник Разина, называет местом утопления
атаманской полюбовницы Левую Кержанку приток Волги. Учитывая
описания допросов атамана, сохранившихся в исторических музеях и
архивах, его личность можно назвать противоречивой и неоднозначной.
Но маньяком, утопившим сразу трех девиц в трех разных реках, он
точно не был